Darf man noch Gastarbeiter sagen?
Ferda Ataman
PR
Podcast "Sprachstunde"
Darf man noch "Gastarbeiter" sagen?
Die Publizistin Ferda Ataman hält das Wort "Gastarbeiter" für eine "Lüge". Im Gespräch erzählt sie, wie es den Türkinnen und Türken damals ging und welchen Begriff sie besser fände - eine Podcastaufzeichnung aus dem Jahr 2021
Tim Wegner
Aktualisiert am 13.01.2026

Sprachstunde - Folge 18: Gastarbeiter

Am 30. Oktober 1961 schlossen die Türkei und die Bundesrepublik Deutschland das Anwerbeabkommen. In den folgenden Jahren kamen Millionen Türkinnen und Türken nach Deutschland, um hier zu arbeiten.

Sarah Eick

Ferda Ataman

Ferda Ataman, Jahrgang 1979, ist Journalistin, Autorin und Diversitätsexpertin. Sie studierte Politikwissenschaft, war Redenschreiberin bei Armin Laschet und Referatsleiterin für Öffentlichkeitsarbeit in der "Antidiskriminierungsstelle des Bundes". Sie ist Mitbegründerin der Initiative "Neue deutsche Medienmacher", die sich für mehr Diversität in den Redaktionen und für diskriminierungskritische Berichterstattung einsetzt. Seit 2022 ist sie unabhängige Bundesbeauftragte für Antidiskriminierung. Ataman lebt in Berlin.

Damals wurden die Menschen, die nach Deutschland kamen, "Gastarbeiter" genannt. Die Journalistin und Autorin Ferda Ataman, deren Eltern zu den damaligen Migranten zählten, hält "Gastarbeiter" für ein "schräges Wort": "Normalerweise lässt man seine Gäste nicht die Toiletten putzen, am Fließband arbeiten oder bringt sie in schlechten Behausungen unter", sagt Ataman in dieser Folge der Sprachstunde, die aus Anlass des Jubiläums im Herbst 2021 aufgenommen wurde.

Ataman möchte das Wort aber nicht aus dem Sprachschatz streichen. "Ich nutze Gastarbeiter*innen als historischen Begriff. Ich finde es nicht politisch unkorrekt, aber es war damals schon eine Lüge, die Menschen so zu nennen", sagt Ataman, weil schon sehr bald klar war, dass ein Großteil von ihnen in Deutschland bleiben würde.

Warum "ausländische Mitbürger*innen" für sie auch nicht besser klingt, wie das Leben in Deutschland für die Türkinnen und Türken aussah, warum sich die Lage für Einwandererfamilien in Deutschland seit 2010 deutlich verschlechtert hat und welche Bezeichnung sie besser fände als "Gastarbeiter", diskutiert sie mit chrismon-Chefredakteurin Ursula Ott im Podcast.

Die Kommentarfunktion ist nur noch für registrierte Nutzer verfügbar. Um einen Leserkommentar schreiben zu können, schließen Sie bitte ein Abo ab, schreiben Sie uns eine Mail an leserpost@chrismon.de oder diskutieren Sie auf Instagram, Facebook und LinkedIn mit.
Permalink

Wir wollen und sollen gesellschaftlich und polititsch korrekt sein. Wir wollen gut und für alle ein Vorbild sein.
Der Karnevalist soll snmen namen ändern, die M-Apotheke auch, Schokoküsse sind in. Paradebeispiel wird man wohl auch bald nicht mehr sagen düfen, da militärisch angehaucht. Ich wohnte mal in der Thorner Str. Da jetzt Polen, kam die Forderung, die polnische Bezeichnung zu verwenden. Karl Marxstrasse ist noch unanefochten. Allgemeinwissen ist ja, dass man/frau keine schwarzen Jeans mehr tragen sollte um nicht in die braune Ecke gestellt zu werden. Auf keinen Fall nicht Globalist sagen. Die Bezeichnung charakterisiert einen AFD-Anhänger. Die Lösung des Problems ist, in allen Ländern nachzufragen, welche Bezeichnungen denn dort noch zweifellos sind. Auch sollte man ständig prüfen, welches Vokabular die fiesen Rechten bevorzugen. Gendergerecht sollte man/frau sowieso sein. Also zuerst die/den Verkäuferin/er fragen, wie man/frau denn gendergerecht angeredet werden möchte. Bekommt eine Abmahnung, wenn man nicht neigungsgemäß LBGDITQ anspricht?