Bei der jüngsten Revision der Lutherbibel haben wir den bestimmten Artikel weggenommen. Er steht im Griechischen auch nicht da. Allerdings braucht das Griechische nicht zwingend einen Artikel, um etwas Bestimmtes zu bezeichnen. Man hätte es also hier im 1. Johannesbrief beim bestimmten Artikel belassen können. Doch wir Bibelrevisoren wollten den Anschein vermeiden, dass hier Gott auf die Liebe festgelegt, ja auf sie reduziert wird. Gott ist die Liebe klingt, als wären beide identisch. Dann könnte man den Satz auch umkehren: Die Liebe ist Gott. Aber das stimmt ja nicht. Die Erfahrungen mit Gott, die Menschen in ihrem Leben machen, umfassen weitaus mehr als Liebe. Gott hat auch eine dunkle, unerklärliche Seite. Jesus schrie am Kreuz: "Mein Gott, warum hast du mich verlassen?"
Dass Gott Jesus aber nicht endgültig verlassen hatte, erlebten die Jünger zu Ostern. Darum bleibt der Satz Gott ist Liebe für mich Ausdruck einer ungebändigten Hoffnung. An ihm möchte ich mich gerade in dunklen Zeiten und trotz schlimmer Erfahrungen festhalten. Martin Luther hat dafür 1522 in einer Predigt ein schönes Bild geprägt: "Gott ist ein glühender Backofen voller Liebe, der da reicht von der Erde bis an den Himmel."
Christoph Kähler
Liebe oder die Liebe
Ich verstehe den Unterschied nicht. Kann mir das jemand erklären?
- Anmelden, um Kommentare verfassen zu können
Gott ist Liebe.
Ein wunderbares kurzes Video zum Thema:
https://www.youtube.com/watch?v=wHdvfjQq12s
Auch ist das gesamte vierte Kapitel des 1. Johannesbriefs ein wunderbares.
- Anmelden, um Kommentare verfassen zu können